PC版 Wasteland2 日本語化MOD(機械翻訳)をあげてみる~4回目~

ちまちまと進めております^^;
パークス関連の説明を修正したので、
いくらかわかりやすくなったかと思います・・・

『wl2jpmod_20160821』

今回から、日本語化MOD用のファイルに切り替えたので、
オリジナルのMain_en.txtを元に戻してあげると良いかと思います。
20160820112917_1.jpg
言語の選択から、日本語を選べるようにしました。
導入方法については、readmeファイルを(;´▽`A``


ゲームの進行具合は、Damontaに入ったところぐらいですかね^^;
のんびり進めてます(;´Д`A ```




スポンサーリンク


このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントの投稿

非公開コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: No title

> qさん

コメントありがとうございます^^

作成している日本語化MODは、Director's Cut版向けなのですが、
通常版と比べ、追加箇所が結構ありましたので、
そのままの形では、使用できないと思います(;´Д`A ```

通常版から、Director's Cutへのアップロードはできないものなのでしょうか・・・(・_・?)

No title

\Steam\SteamApps\common\Wasteland 2 Director's Cut\Build\WL2_Data\StreamingAssets\Localizationには、どうすればいけるのですか?
いろいろ調べたのですが、結局わかりませんでした。
よろしければ、教えていただけないでしょうか?

Re: No title

>kさん

コメントありがとうございます^^

Wasteland 2 Director's Cutのインストール先を辿っていっているのですが、
Localizationフォルダ自体が存在しないようでしょうか?

どのような状況なのか、教えていただければと思います。

No title

文章量の多いゲームなのでとても大変だと思います。原語版を少し遊んだだけで眩暈がしたので、こちらのModを利用させていただきたいと思います!

Re: No title

> EBさん

コメントありがとうございます^^

確かに、文章量多いですよね^^;
意味が通るくらいまでに持っていきたいですけど、
かなり時間かかりそうです・・・

まだまだ読みにくいでしょうが、
使ったってください^^;

今だったらgoogle翻訳使えばだいぶ自然になるんじゃないですか?

Re: タイトルなし

> 名無しさん

コメントありがとうございます^^

そうかもしれないですね
今は、ログブックの内容を修正しているのですが、
なかなか時間が取れなく、進みが悪い状態なんです・・・(;へ:)
プロフィール

管理人:ペ☆ヤング
PCゲームが好きで、夜中コソコソと遊んでます^^
特に洋ゲー!!
他には、映画鑑賞や自作PCが趣味です。


カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
カテゴリ
最新記事
最新コメント
人気ページランキング
ブログパーツ
スポンサーリンク
月別アーカイブ
スポンサーリンク
ブログ内検索
売れ筋ゲームランキング
当ブログのオススメゲーム

















ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QRコード